近几年似乎越来越多的新晋流行语中的形容词随着被引用的频率增加,会迅速变得词义匮乏,表意苍白,有时甚至严重依赖于上下文来获取说话人真正要表达的态度。
举例:
- 爆炸
为了表述方便,这里限定为描述网速。
在使用中,很多人用来表示褒义的速度快,也有不少人用来形容网络抽风。
如果在爆炸前加上「快」或「慢 /抽」,本可以大大降低理解难度,但是使用中很多情况下讲述人并不会加。
- 醉了
这个词最近似乎没什么人说了,大致情况和爆炸差不多,在缺乏上下文,或者上下文表述的态度不明显的情况下,完全无法获知讲述人对所描述的事情的真实情感色彩,造成沟通上的不便甚至误解。
似乎(个人观点)随着这些所谓流行新词汇的冲击,很多人越来越倾向于拿过来就用,不需要去思考有没有什么更贴切、表意更准确的词汇原本是可以被使用的。在部分情况下,无形中增加了人与人之间交流沟通的成本。
(我觉得肯定有人会喷,先立个 flag 在这里吧)
举例:
- 爆炸
为了表述方便,这里限定为描述网速。
在使用中,很多人用来表示褒义的速度快,也有不少人用来形容网络抽风。
如果在爆炸前加上「快」或「慢 /抽」,本可以大大降低理解难度,但是使用中很多情况下讲述人并不会加。
- 醉了
这个词最近似乎没什么人说了,大致情况和爆炸差不多,在缺乏上下文,或者上下文表述的态度不明显的情况下,完全无法获知讲述人对所描述的事情的真实情感色彩,造成沟通上的不便甚至误解。
似乎(个人观点)随着这些所谓流行新词汇的冲击,很多人越来越倾向于拿过来就用,不需要去思考有没有什么更贴切、表意更准确的词汇原本是可以被使用的。在部分情况下,无形中增加了人与人之间交流沟通的成本。
(我觉得肯定有人会喷,先立个 flag 在这里吧)