iloveyou
V2EX  ›  问与答

英语苦手又来求翻译了。。。就是这句:We can do net 30.

  •  
  •   iloveyou · Jul 13, 2013 · 3315 views
    This topic created in 4719 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    On the IO it says pre-paid. Unfortunately we don’t do pre-pays anymore. We can do net 30. Shall I provide a credit app?
    上面是全文。
    顺便召唤 @manhere
    7 replies    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    iloveyou
        2
    iloveyou  
    OP
       Jul 13, 2013
    还有后面 Shall I provide a credit app? 是什么意思?
    iloveyou
        3
    iloveyou  
    OP
       Jul 13, 2013
    @P233 多谢了
    P233
        4
    P233  
       Jul 13, 2013
    @iloveyou 客气了,只是提供一个名词翻译,对 Business English 理解不透彻,不敢瞎猜 :)
    RoyLaw
        5
    RoyLaw  
       Jul 13, 2013   ❤️ 1
    Shall I provide a credit app我觉得是针对前面的net 30说的,问问你需不需要开启一个net30这种带信用担保的支付方式的申请……app么是application的缩写。
    moregun
        6
    moregun  
       Jul 13, 2013
    这里的IO怎么翻译呢?
    我觉得可以翻译为:
    抱歉,我们不再支持预付。我们可以放账30天后付款。需要我提供放账付款接口么?
    dorentus
        7
    dorentus  
       Jul 13, 2013
    这里 credit app 或者说 credit application 的 application 不是『应用程序』的意识吧,应该是『申请(书/表)』之类的东西。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   3117 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 34ms · UTC 13:24 · PVG 21:24 · LAX 06:24 · JFK 09:24
    ♥ Do have faith in what you're doing.