• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
xuezher
V2EX  ›  程序员

it 公司趣事多,分享分享这些年听说或者遇到的 IT 业界趣事

  •  
  •   xuezher · Jul 26, 2017 · 16241 views
    This topic created in 3212 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    1、X 公司领导开部门早会,给大家分享一下最近的心得。他如是说。
    “我最近看了 360 创始人周鸿伟( WEI )的一篇文章分享,有很多体会。大家要多看些书才是”
    周鸿...伟?...大家都没有说什么,静静的听他继续。

    2、朋友分享他们 M 公司新来了一个传说中的大咖领导。再一次字段设计讨论会上,leader 说
    “我们必须要在这个节点设置一个阀值,临界点很重要”。注意他说的是阀,阀值。
    有个二货程序员会后跟 leader 说,不是阀值,是阈值。

    但 leader 仍然非常肯定的说.
    “阀值,阀门的阀,就是像阀门一样预设一个最大流量!,我做了这么多年项目我还不知道?”

    肯定不是第一个人这样说吧

    3、依旧是朋友分享,关于如何清理冗余数据的讨论会上,K 公司的一个 PM 看着 PPT 上的冗字,停顿了一下。
    “这些..多余的数据,开发部门必须给出一个解决方案”

    我敢打包票他不认识这个字,又是一个水货。

    4、未完待续。

    Supplement 1  ·  Jul 26, 2017
    以前接过一外包,周六我跟老板俩人一边吃饭一边听他灌鸡汤
    "这个周末我得先看看需求,设计功能模块"
    "行,没问题,周一下午我过来咱就测试,没问题就上线,互联网就讲求个快..."
    当时我就愣了"开发时间呢,开发时间哪去了"

    —————— V 友回复精选
    125 replies    2017-07-29 23:53:54 +08:00
    1  2  
    corningsun
        101
    corningsun  
       Jul 27, 2017
    @andyhuzhill 哈哈哈,我也想说这个梗,原来公司还是专门做 PKI 基础设施的,全都念 mi yao。改不过来都。。。
    thingsklike
        102
    thingsklike  
       Jul 27, 2017 via Android
    @mooczz 我还真读错过,当时找一位同事,也没太注意那个字,就大致扫一眼电话打过去说我找 tan 老师,接电话的那个人说,你是找 qin 老师吗?我当时愣了一下,啊?这个字念 qin ?
    后来我又去专门查了查记着这个字儿。
    ioth
        103
    ioth  
       Jul 27, 2017   ❤️ 1
    题主啊,做网站的文盲太多了,贴个 xx 官网真的没有说服力啊。比如你看看「重起」「重启」哪个是对的? xx 商城里的「冲值」你猜是不是「充值」的意思?按钮上那大大的「登陆」他们可能其实想说的是「登录」。最狠的是读条时候那个「请稍后」,90%以上的网站都是这么写的,我怀疑它们用的是同一套控件,或者至少同一个输入法。能正确写成「请稍候」的网站简直凤毛麟角。

    来源:某乎
    著作权归作者所有。

    ps:我一般就说“ 3721 和 360 那个什么老板”
    还有燕红同学
    jasonpeng0322
        104
    jasonpeng0322  
       Jul 27, 2017
    @shenyangno1 666666 同
    coooooooode
        105
    coooooooode  
       Jul 27, 2017
    感觉 LZ 吐槽的是 IT 业“文盲”多?
    jasonding
        106
    jasonding  
       Jul 27, 2017
    上次一群老大讨论阀值和域值的问题,注意!是域值,讨论了半个小时。然后一个 boss 不乐意了,耽误干活。
    “管他是域值还是阀值,我们就念阀值,我们知道是什么意思就行了”
    Finest
        107
    Finest  
       Jul 27, 2017
    空穴来风
    martyyyyy
        108
    martyyyyy  
       Jul 27, 2017
    我纠正了某人“莘(shen)莘学子”,他回我:念 xin,多音字。0_0!!!
    yuxuan
        110
    yuxuan  
       Jul 27, 2017
    有没有发现 每次楼主的帖子都能成为热贴😂
    orderc
        111
    orderc  
       Jul 27, 2017
    @cskeleton 搜狗输入法根本打不出 mi yao
    mooczz
        112
    mooczz  
       Jul 27, 2017 via iPhone
    @yuxuan 哈哈,也发现了,所以我在上贴劝楼主转运营
    davidshao
        113
    davidshao  
       Jul 27, 2017   ❤️ 1
    @ibegyourpardon 这个我要质疑下...至少对于牛津英语来说都可以的
    http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/gui?q=GUI

    GUI 的发音
    the abbreviation for ‘ graphical user interface ’ (a way of giving instructions to a computer using things that can be seen on the screen such as symbols and menus)
    BrE /ˈɡuːi/ ; NAmE /ˈɡuːi/ ; BrE /ˌdʒiː juː ˈaɪ/ ; NAmE /ˌdʒiː juː ˈaɪ/
    yuxuan
        114
    yuxuan  
       Jul 27, 2017
    @mooczz 被程序员耽误的段子手😂
    onion83
        115
    onion83  
       Jul 27, 2017
    我觉得吧,有些东西即使错的,用的人多了,慢慢也会成为公理。
    正如鲁迅先生所说:“其實地上本沒有路;走的人多了,也便成了路。

    一个最经典的例子:大家所熟悉的 HTTP referer,正确的拼写应该为 referrer,照样成为了 RFC

    https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_referer
    https://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-5.5.2
    StJames
        116
    StJames  
       Jul 27, 2017
    很多东西都是错用太多,就一直用下去了。比如:感同身受
    ech0x
        117
    ech0x  
       Jul 27, 2017 via iPad
    @ynyounuo 对,v2 真事😂
    ynyounuo
        118
    ynyounuo  
       Jul 27, 2017 via iPhone
    @ech0x 我知道啊,事儿主就是楼主
    marcong95
        119
    marcong95  
       Jul 28, 2017
    @maninwa 粤语的 acer 还是读 wang4 kei4 的,只有 4 号线的石碁才读 sek6 gei1
    ![碁]( http://i1.ciimg.com/1949/adb06d1f0b179a29.png)
    littlebaozi
        120
    littlebaozi  
       Jul 28, 2017
    你不是到,这叫通假字么(滑稽)
    frostfall
        121
    frostfall  
       Jul 28, 2017
    不好意思,我一直把阈值念成阙(que)值,直到今天才发现,估计是一开始查过,但是看得太像搞错了
    frankynwa
        122
    frankynwa  
       Jul 28, 2017
    哈哈哈,总算找到跟我想的差不多的同学了。经常我和我同事聊天,他说他的 fa 值,我说我的 yu 值。很开心。冗余和周宏伟也很常见。

    有的时候英语发音也很蛋疼。比如他说他的"歪得死",我说我的"width",双方还都能听懂对方在说什么,想哭.....
    frankynwa
        123
    frankynwa  
       Jul 28, 2017
    看了看回复,想起了读书的时候,我读通信的,大家都说 [yu 值] ,也没有人说 [fa 值] 的。也就是工作之后才有很多人开始说 [fa 值] 。

    不过上学的时候,我们学校的老师总是把 [一瞬间] 中的 [瞬] 读第三声,听上去就是 [一吮间] ,每个老师都是这么读的,我一度认为我语文没学好,还傻乎乎去查过一次字典,哈哈哈哈哈。
    scipio
        124
    scipio  
       Jul 28, 2017
    @yaswen 我现在已经懒得纠正了,遇见说阀值的,我也就跟着说阀值,省得他听不懂。但我写下来的东西,还是写阈值。
    cskeleton
        125
    cskeleton  
       Jul 29, 2017
    @wy315700 密码学上应该念 mi yao,知乎专门有个问题讨论。另外你想嘛,本来密钥是指 key,从钥匙这个概念来的,yao 更说得通一些。
    1  2  
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   1033 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 97ms · UTC 18:52 · PVG 02:52 · LAX 11:52 · JFK 14:52
    ♥ Do have faith in what you're doing.